<?xml version="1.0" encoding="gbk"?>
			<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://blog.ixpub.net/css/rss.css"?>
			<rss version="2.0">
			  <channel>
			    <title>tzhsuccess的博客</title>
			    <link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686</link>
			    <description></description>
			    <copyright>Copyright(C) tzhsuccess的博客</copyright>
			    <generator>SupeSite/X-Space</generator>
			    <lastBuildDate>Sat, 22 Nov 2008 13:05:29 GMT</lastBuildDate><item>
								<title>oracle数据备份与恢复精华资料</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-338408</link>
								<description><![CDATA[<P><STRONG><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">参考本文档内容，你一定能够掌握</SPAN><SPAN><FONT face="Times New Roman">oracle</FONT>的备份与恢复</SPAN></STRONG></P>
<P cla...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 10:49:03 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>社保有望尽早实现“一卡走全国”</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-166803</link>
								<description><![CDATA[社保不联网、交钱不跟人走———这是横在全国2亿农民工面前的一道坎儿。为了一解农民工的后顾之忧，农民工市人大代表张雄伟特地委托本报记者将一封信带入两会，交到农民工全国人大代表朱雪芹手中，呼吁尽快实现社保全国联网。 <BR><BR>让人欣喜的是，劳动保障部负责人昨在...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 14:49:29 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>2008《劳动合同法》</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-44570</link>
								<description><![CDATA[<P><FONT face="Times New Roman">中华人民共和国主席令&nbsp; </FONT></P>
<P><FONT face="Times New Roman">第六十五号&nbsp; </FONT></P>
<P><FONT face="Times New Roman">《中华人民共和国劳动合同法》已由中华人民共和国第十届全国人民代表大会常务委员会第二十八...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Mon, 21 Jan 2008 15:43:20 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>职工带薪年休假条例</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-7821</link>
								<description><![CDATA[&nbsp;
<P align=center><FONT style="FONT-SIZE: 18pt" size=1><STRONG>中华人民共和国国务院令<BR></STRONG></FONT><FONT face=楷体_GB2312>第514号</FONT></P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;《职工带薪年休假条例》已经2007年12月7日国务院第198次常务会议通过，现予公...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Wed, 19 Dec 2007 09:48:26 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>This kind of tea could act as aid to digestion</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-4413</link>
								<description><![CDATA[This kind of tea could act as an aid to digestion.<BR><BR>这种茶可以助消化。<BR><BR>---------------------------------------------------------------------------------------------------<BR>　　act as: 1) do the work of; serve as 当作；充当 2) play the ro...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Mon, 17 Sep 2007 08:16:49 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>Cast aside all illusions and go into the battle.</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-3595</link>
								<description><![CDATA[Cast aside all illusions and go into the battle.<BR><BR>丢掉幻想，投入战斗。<BR><BR>---------------------------------------------------------------------------------------------------<BR>　　cast aside: Discard; throw away（置…而不顾；抛弃；去掉）<BR>...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Tue, 11 Sep 2007 08:08:11 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>You 're getting on my nerves</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-3492</link>
								<description><![CDATA[You're getting on my nerves.<BR><BR>你惹毛我了。<BR><BR>---------------------------------------------------------------------------------------------------<BR>　　照字面上来看这句话就是“你碰到我的神经了”，引申为“让别人生气”的意思。比如说别人一直取笑...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Sat, 08 Sep 2007 08:58:44 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>How strong are you glasses?3 diopters.</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-3457</link>
								<description><![CDATA[How strong are your glasses? 3 diopters.<BR><BR>你(近视)眼镜多少度？300度。<BR><BR>---------------------------------------------------------------------------------------------------<BR>　　很常用的一句交谈口语，却很难说得地道。有两点需要注意：<BR>　　...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Fri, 07 Sep 2007 09:44:52 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>Don't read things into what I say</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-3406</link>
								<description><![CDATA[Don't read things into what I say!<BR><BR>别瞎解释我说的话！<BR><BR>---------------------------------------------------------------------------------------------------<BR>　　汉语中，形容一个人对别人的话妄加解释，有一个很生动的成语“添油加醋”。英文中，...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Thu, 06 Sep 2007 07:55:16 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>She is sitting on the bed  她正坐在床上</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-3365</link>
								<description><![CDATA[<P>She is sitting on the bed </P>]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Wed, 05 Sep 2007 12:31:00 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>I really regreat no spending more time with them.</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-3364</link>
								<description><![CDATA[<P>I really regreat no spending more time with them.</P>
<P>我真后悔没有多花时间陪他</P>]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Wed, 05 Sep 2007 12:22:12 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>He is down for promotion</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-3348</link>
								<description><![CDATA[<P>He is down for promotion.</P>
<P>He is&nbsp; down for promotion.<BR><BR>晋升名单上有他。<BR><BR>---------------------------------------------------------------------------------------------------<BR>　　词组be down for，英文的解释是“have one's nam...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Wed, 05 Sep 2007 08:36:47 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>The taxi will arrive in a matter of minutes</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-3293</link>
								<description><![CDATA[The taxi will arrive in a matter of minutes.<BR><BR>出租车一会儿就会到。<BR><BR>---------------------------------------------------------------------------------------------------<BR>　　介词词组a matter of moments (a matter of minutes)表示，一会儿的工...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 08:25:25 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>I have to steal time to learm English</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-3163</link>
								<description><![CDATA[<P><STRONG><FONT size=2>I have to steal time to learn English.</FONT></STRONG></P>
<P><STRONG><FONT size=2>我不得不挤时间学英文。</FONT><BR></STRONG><BR>--------------------------------------------------------------------------------------------------...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Mon, 03 Sep 2007 08:19:46 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>Don't  throw a wet blanket on other  at random</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-3029</link>
								<description><![CDATA[<P>Don‘t throw a wet blanket on other at random.</P>
<P>不要随便给别人泼冷水</P>]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Sun, 02 Sep 2007 10:27:49 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>废品做乐器 英国皇家交响乐团垃圾场里开音乐会</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-2961</link>
								<description><![CDATA[<IMG src="http://msn.ynet.com/img.db?23422922+s(400)" border=1>]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Sat, 01 Sep 2007 10:50:50 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>She was so hard on me last night</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-2960</link>
								<description><![CDATA[<P>She was so hard on me last night.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>她昨天晚上对我很凶</P>]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Sat, 01 Sep 2007 09:41:54 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>把主食变减肥品</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-2938</link>
								<description><![CDATA[方法是：把熟的米饭、馒头放入冰箱，在2-4℃条件下保存一段<NOBR ncontextmenu="return false;" nmousemove=kwM(0); id=key0 nmouseover="kwE(event,0, this);" style="COLOR: #6600ff; BORDER-BOTTOM: #6600ff 1px dotted; BACKGROUND-COLOR: transparent; TEXT-DECORATI...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 11:02:35 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>思念</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-2937</link>
								<description><![CDATA[　&nbsp;&nbsp;&nbsp; 在生命的最后一刻 
<P>　　我还是会拿起笔写下对她的爱与思念 
<P>　　无论她对我如何 
<P>　　我都会把这思念写下来 
<P>　　因为我爱她所以我会 
<P>　　我不会去所求她什么 
<P>　　这是因为我对她的爱完全是纯真的 
<P>　　无一丝不纯的爱...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 10:35:44 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>They charge 10 yuan for a  haircut there</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-2918</link>
								<description><![CDATA[<P>They charge 10 yuan for haircut there. </P>
<P>在那里，理一次发要收10元。</P>]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 08:04:18 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>He looks like the cat  that  ate the canary.</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-2912</link>
								<description><![CDATA[<P>He looks like the cat&nbsp; that&nbsp; ate the canary.</P>
<P>他看起来（臭美的）像只偷腥的猫。</P>]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 21:02:21 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>Persevere In Writing Diary</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-2911</link>
								<description><![CDATA[<P>August&nbsp;,30&nbsp;&nbsp;&nbsp; Thursday&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nb...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 19:31:51 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>塑写人生</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-2909</link>
								<description><![CDATA[<P>　　　　　　　　　　人生就像一场梦</P>
<P>　　　　　　　　　　欢乐永驻喻悲愁</P>
<P>　　　　　　　　　　春风吹来飘零燕</P>
<P>　　　　　　　　　　夏去秋来又到冬</P>]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 18:41:13 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>缘来是错</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-2908</link>
								<description><![CDATA[<P>　　　天明从日起</P>
<P>　　　黄昏从月落</P>
<P>　　　波从水起</P>
<P>　　　月落水中</P>
<P>　　　曾惊起的波浪你我又是怎样的用心</P>
<P>　　　直到水枯的一天</P>
<P>　　　你我才发现</P>
<P>　　　起缘的根本就是错．</P>]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 18:27:56 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>塑写人生</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-2910</link>
								<description><![CDATA[<P>　　　　　　　　　　　人生就像一场梦，</P>
<P>　　　　　　　　　　　欢乐永驻喻悲愁．</P>
<P>　　　　　　　　　　　春风吹来飘零燕，</P>
<P>　　　　　　　　　　　夏去秋来又到冬．</P>]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 18:23:20 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>诉人生</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-2907</link>
								<description><![CDATA[<P>　　　　　　　　　　　　　人生就像杯中酒，</P>
<P>　　　　　　　　　　　　　　　　一饮而尽剩于空．</P>
<P>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　往事悠悠岁月悠，</P>
<P>　　　　　　　　　　　　　　人生代代写春秋．</P>]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 18:18:36 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>准备再次学习英语了</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-2906</link>
								<description><![CDATA[英语口语老实提不上去，看来该多多练习了]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 18:00:31 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>什么是CIO?</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-1285</link>
								<description><![CDATA[&nbsp; CIO的英文全称是chiefinformationofficer，它的中文意思是首席信息官或信息主管。这种职务在国外某些公司企业中是一种与公司中其他的最高层管理人，如首席行政官（CEO）、首席财务官（CFO），这一类职务相对应，而权力比CEO小的职务。有些国家（如美国）的政府机构...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Wed, 08 Aug 2007 14:07:24 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>我的博客已开通,欢迎大家光临!</title>
								<link>http://blog.ixpub.net/?uid-77686-action-viewspace-itemid-1266</link>
								<description><![CDATA[<IMG src="http://blog.ixpub.net/images/edit/face/001.gif">&nbsp; 有时可以常来写些东西.]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>tzhsuccess</author>
								<pubDate>Wed, 08 Aug 2007 13:05:20 GMT</pubDate>
							</item>
							
		</channel>
	</rss>